(Created page with "{{Concepts |concepts:ethimology=Harambee is a Kiswahili term whose precise roots are debated. Most linguists treat it as genuinely Bantu/Swahili and note that it functioned hi...") |
|||
| Line 3: | Line 3: | ||
|concepts:description=Harambee is a Kiswahili word often translated as “all pull together” or “let us all pull together,” and it names a long-standing East African—especially Kenyan—tradition of community self-help, where people voluntarily mobilize labour, money, and resources for collective projects such as schools, clinics, or local infrastructure. It became a central political and cultural principle in Kenya after independence in 1963, when Jomo Kenyatta adopted Harambee as a national motto, calling on communities to work together to build the new nation; the word now appears on Kenya’s coat of arms and is widely used for fundraising events and even as the nickname of the national football team, the “Harambee Stars.” | |concepts:description=Harambee is a Kiswahili word often translated as “all pull together” or “let us all pull together,” and it names a long-standing East African—especially Kenyan—tradition of community self-help, where people voluntarily mobilize labour, money, and resources for collective projects such as schools, clinics, or local infrastructure. It became a central political and cultural principle in Kenya after independence in 1963, when Jomo Kenyatta adopted Harambee as a national motto, calling on communities to work together to build the new nation; the word now appears on Kenya’s coat of arms and is widely used for fundraising events and even as the nickname of the national football team, the “Harambee Stars.” | ||
|concepts:type=commonterms, praxes | |concepts:type=commonterms, praxes | ||
| + | |concepts:relations=Ubuntu, Relationality, Autonomy, Comunalidad | ||
|concepts:categories=Care, Intergenerational Justice, Self Governance, Solidarity | |concepts:categories=Care, Intergenerational Justice, Self Governance, Solidarity | ||
|concepts:relevant=yes | |concepts:relevant=yes | ||
|concepts:country=KE | |concepts:country=KE | ||
}} | }} | ||
Revision as of 17:18, 19 November 2025
Harambee is a Kiswahili term whose precise roots are debated. Most linguists treat it as genuinely Bantu/Swahili and note that it functioned historically as a work chant used by porters when lifting heavy loads along the East African coast.
Harambee is a Kiswahili word often translated as “all pull together” or “let us all pull together,” and it names a long-standing East African—especially Kenyan—tradition of community self-help, where people voluntarily mobilize labour, money, and resources for collective projects such as schools, clinics, or local infrastructure. It became a central political and cultural principle in Kenya after independence in 1963, when Jomo Kenyatta adopted Harambee as a national motto, calling on communities to work together to build the new nation; the word now appears on Kenya’s coat of arms and is widely used for fundraising events and even as the nickname of the national football team, the “Harambee Stars.”